Index colloquiorum
In colloquio de libris iam proposui circulum legentium incipere et epistulas morales Senecae ad Lucilium legere. Ergo propono ut die XVII Martii primum colloquium habeamus de epistula prima, quam legerimus et discutiemus. Si velis mecum legere, quaeso responde.
Epistula prima hic invenitur: https://latin.packhum.org/loc/1017/15/0
Auctor ignoratus collegis suis salutem,
Spero vos benevalere! Iterum noster Seneca nobis epistulam brevissimam dat. Fortasse in tempore vitae negotiosa erat; vel simpliciter non nimium de hac re dicere voluit. Quoquo modo, hac in epistula is se aperit: re vero, fatetur se nonnihil soletarium sentire, donec Lucilius eadem profunditate sinceritateque loqui possit.
Fortasse hoc arrogantiae tribui possit; sed existimo Senecam non ex alto loqui, sed sincero animo cognatas mentes quaerere, cum quibus se comparet. Tota sententia epistulae mihi ad animos erigendos valet, et epistulam certe relegabo!
Quod epistula iterum brevis erat, ego quoque breve nuntium dabo. Quae sequuntur iam inspexi, et proxima hebdomade noster philosophus nobis plus ad colloquendum dabit.
Valete!
Salvete amici,
Profecto et brevis ut dixisti ipse sodalis in Senecae litteris et rursum aliquid affert cognitionis de animo nostri epistula huiusce hebdomadis. Fortasse et senectus ipsa et innata(non omnibus aequaliter) hominibus necessitas consuetudinis cum aliis habendae quamvis parvae nostrum quoque Senecam urget ut sibi occasu vitae adsit qui non modo epistulis sed praesentia ipsa omnino humane solaciulum det, sane cum vir sit eorum quorum animus Senecae consonet sicut Lucilius.
Diceret quis, fortasse acrius ac opus sit, hoc contradicere illam Stoicam firmitatem qua sapiens nullis adficeretur neque ipsa solitudine quidem, sed Seneca noster adhuc ex quibus et intellegi et memini in epistulis scriptis se numquam perfectum autumat neve vero interpretationem quam super conieci rectam esse omnino constat, fortasse cui perfecto(aut fere) sit perfectam(aut fere) amicitiam sibi comparare donec vivat est quoque perfectionis(aut fere) monumentum.
Ad proxumam hebdomadam, valete!
In hoc colloquio:
Scribite verba latina rara, inusitata, mirabilia, et definitionem latine addite.
Osculābundus = quī multa oscula dat
Auctor XVII: Primum semisomnus legens putavi osculabundum "osculum" + "abundum" esse, haha. Sed id scilicet ex "osculo" additamentoque grammaticale componitur, sicut "moribundus".
Nunc disputationem primam incipiamus!
Quid legis? Placetne tibi? Quid postea lecturus es?
Ego incipiam: librum De Arboribus a Columella scriptum lego, opus minus notum de re rustica.
Multum interesse videtur, quod multa quae etiam nunc multis ignota sunt, iam tum communia fuisse videntur.
Exempli gratia, methodum ad parvas plantas sine motu violento transferendas proponit, quod sollertiam ostendit.
Aha, etiam tu bene elegisti! Harrium Potter in multis linguis legi: Batavice patrii mei, Italice, Anglice, Russice, et scilicet Latine. Facilitas sermonis et celeritas narrationis facunt hunc librum peridoneum ad linguas discendas.
Taciti Annales amico dato lego. Facilior est quam metui, sed nihilominus lexicon saepe mihi opus est.
Mittite mihi, si vultis, carmina (id est, modos musicales) quibus vos delectemini.
Iaponici fortasse eo quod eorum lingua vocales longas habet et sonus non nimis dissimiles Latinae queunt pulchre latine loqui
Non hodiernus est, sed hic hymnus nunc aptus videtur. Nativitatem felicem, porticani :)
Quamquam valde mihi placent colloquia quae in porticu publica habemus de philosophia, artibus, natura etc., Nonnullis diebus vix tempus invenio ut aliquid boni conferam his colloquiis.
Ergo propono hic de vita cotidiana loquamur: quid hodie agitis?
Ego incipiam: hoc mane in horto publico cucurri, ut corpus mentemque excitarem. Nunc caffeam bibo et exspecto sarcinam. Hac postmeridie unam ex epistulis Senecae legam, ut cras de ea disputare possim. Laborare hodie non debeo; diu non habui diem tam vacationem, itaque fruor quiete otioque.
Spero vos quoque diem bonum habiturum esse! Dicite, quaeso, quid hodie agitis. Valete!
Salve auctor XXX, videntur quidem polyphenolorum utilitates, saltem ex parte, comprobatae esse. Verum, ut recte mones, non in vino tantum reperiuntur: in ipso etiam musto inveniuntur, antequam vinum fiat! Fortasse igitur longa aetas Sardinorum non huic potioni sed vitae rationi salubri ac pleniore tribuenda est?
Et salve auctor XXXI. De patre tuo maxime dolendum est, atque ea causa continentiam tuam immo iustiorem ac facilius intellegendam reddit. Spero me verbis meis nihil tibi offensionis attulisse.
Quod postremo de alea dicis, magni momenti est: saepe enim res ad quendam "lusum felis murisque" (nescio quomodo hoc recte Latine dico haha) redeunt, ubi legislatores novas prohibitiones constituunt, quae vix latae iam callide vitantur. Haec, ut opinor, ipsa natura rerum est; nec aliud fere possumus nisi nos ipsos et eos quos amamus recte instruere et admonere.
P.S. etiam "ad auctorem XXIX" (in casu apto) uti potes!
Sane quidem, Auctor XXXII, modo una ex plurimis causis videtur coniectam esse ad eorum longiorem vitam explicandam, censeo multa communia esse cum senibus Iaponicis, fortasse etiam insularitas ipsa aliqua obscura ratione annos addit non singulis qua singulis sed generi/stirpi sicut corporum humilitas quae in aliis animalibus quoque nota est, sed plerumque reor victui maxime tribuendas rationes ut ais.
Non sum coquus perperitus, sed paucas simplices cenas novi, quae saepe et non sine parva felicitate paro. Cupio paucis his proximis temporibus cum vobis communicare. Si quis vellet alias cenas communicare aut consilia dare, libenter faciat!
Salvete auctor III et auctor IV! Censeo "tomato, tomatonis" vel fortasse "tomate, tomatis" non malum esse, si primum legentibus hoc novum verbum explicetur. Puto hoc in casu familiaritatem graviorem esse quam latinitatem. Assentimini?
Licet profecto plurimis nominibus designare, pomum aureum mihi maxime familiare est cum Italice pare appellatione appellamus, sed tertia declinatione tomatonem quoque placet
Salvete omnes! Hic est locus novus, Porticus Publica, ad colloquendum Latine sine nomine usoris. Si quaestiones aut consilia habetis, respondete quaeso; libenter ex vobis audiam. Nolite timere, si sicut ego - fateor! - non perfecte scribas: errando enim discimus omnes.
Salvete, auctor XXII et auctor XXIII, etiam ego id non animadverti! Gaudeo vos adesse. Utinam hic diu una colloquamur!
Porticus hodie non patebat, et fortasse quaedam nuntia perdita sunt. Si ita est, valde doleo. Ignoscite!
Epigrammata communicemus: tua, aliena, quaelibet. Ego incipiam - quamvis non magnus poeta sum!
Omnes, carmina parvae formae iam faciamus
Primum propria do. Das; rubeus fiam!
Et hoc est ab illo praeclaro Martiali:
Cum dixi ficus, rides quasi barbara verba
et dici ficos, Laetiliane, iubes.
Dicemus ficus, quas scimus in arbore nasci,
dicemus ficos, Laetiliane, tuos.
Nota quod ‘ficus’ duas habet significationes ;)
Rem peragit nullam Sertorius, inchoat omnes.
Hunc ego, cum futuit, non puto perficere.
– Martialis, liber III, LXXIX
Hahahahaha, istud plerisque contingit
licetne hic vetere graece loqui vel latine tantum? janitores, responsum nobis hellenotheois date. puto quod Caesar Ciceroque si janitores hic essent “LICET” aient..
χάριν σοι τοῦ ἡμῖν τοῖς Ἑλληνίζουσιν ἀγοράτιον ὀπάσαι!
τίνων πέρι ἦδός σοι λαλεῖν, πρῶτ' ἄγγελε;
ἀπέκαμον τὸν Πίνδαρον ἀναγιγνώσκων καὶ εἴ τι ἡδόμενος, τὸ παραυτίκα ὑπαποτρέχω πὰλιν εἰς τὸν Πλάτωνα
Quid de illo censeatis dicite mihi
Ecce praemium tuum 'iterum in fraudem cecidisti'
Est saltem dicere eius principato meamet sententia Foederatas Civitates Americae fortasse rerum ordinem a priore orbis terrarum bello conditum tandem in dubium vocaturas, profecto palam ut dicamus quod inmutatus est ipse orbis terrarum.
Aestas cum fere adest, aves plurimas ac pulcherrimas in horto meo video. Cottidie portico consido et aves volantes cantantesque conspicere conor. Mihi hoc est amoenum et gratissimum. Applicatione Merlino installata, quo instrumento aves conspecti recenseri possunt, feci (vel configuravi?) ut nomina avium Latine scriberetur. Hoc modo Latine disco dum otio fruor.
Hodie prima luce unam horam illam singularem avem, quae 'Cardinalis cardinalis' vel simpliciter cardinalis appellatur plumisque rubicundis splendet, quaerere statui. Frustra tamen, nam hoc avis genus vix apud me commeat. Vae! Aliud autem genus frequens nomine Latino 'Turdus migratorius' conspexi (cuius nomen commune nescio) quod saepe pro pabulo ad mē commeat, pipiat, suavissime cantat vexatque meam per fenestram spectantem felem.
Delectatne vobis aves spectare?
Nuntium XXVIII Iucundissimum librum! Gratias ago tibi
Heri, ad laborem ambulans, duae merulae femininae (nam fuscae erant; mares nigri sunt) me circiter octo passus salientes prosecutae sunt. Postea avolaverunt. Miror cur non statim fugerint...
Dicite mihi quid censeatis de bellis quae in Iudaea hodierna gerantur.
Timetisne enim ne ad alteras terras attingat bellum?
Rideo talia legens
Consummatust.